Тема: «Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка.»
.RU

Тема: «Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка.»


Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя

общеобразовательная школа №1 г.Рассказова Тамбовской области.


Доклад на школьном методическом объединении


Тема: «Язык и культура: в поисках

нового направления в

преподавании культуры

страны изучаемого языка.»


Учителя
иностранного языка:

Перегудовой О.Е.


Ноябрь 2007г.


При обучении языкам международного общения в России все более широкое распространение приобретает коммуникативный подход, который, как показывает практика способен подготовить учащихся к спонтанному общению на иностранном языке. При этом особая роль отводиться социокультурному компоненту содержания обучения, как фактору, во многом определяющему и обусловливающему использование языка в конкретных ситуациях, тем самым влияющему на иноязычную коммуникативную компетенцию учащихся.

Так, знание норм поведения, правил общения необходимо для выбора верного речевого регистра .Например, считается, что культурная компетенция поможет учащимся определить, в какой ситуации они могут использовать How are you doing, sir? ( Как дела, сер?, а какой What’s up, dude?(Как поживаешь, приятель?),здороваясь с собеседником.Однако этим вовсе не ограничивается роль культуры в процессе иноязычного общения .Культуроведческая осведомлённость необхадима для верной интерпретации того, что происходит в конкретной ситуации в инокультурной среде .Незнание социокультурного контекста и отсутствие стратегий по восполнению информационных пробелов могут оказаться решающими факторами при коммуникации с носителями языка и культуры.

Очевидно, что знания культуры придают уверенность всем владеющим иностранным языком, дают возможность учащимся осуществить выбор в действии. В некоторых случаях, зная верный ответ, просто необходимо спросить что и почему с целью завести беседу или продолжить разговор .Данные хитрости относятся к разряду множества стратегий , используемых при общении. Поэтому социокультурная компетенция позволяет говорящим на иностранном языке чувствовать себя практически на равных с носителями языка (в отношении культуры), что является шагом к адыкватному владению иностранным языком .Будет сложно и даже невозможно ограничить рамки использования культурных знаний, ибо разнообразные ссылки на одни только факты иноязычной культуры можно встретить в литературе, в средствах массовой информации, в интернете и т.п. Конечным этапом социокультурной компетенции будет способность обучающихся оперировать необходимыми знаниями-концептами и адаптировать (если это необходимо) своё поведение к поведению, адекватному или близкому к носителям языка.Следовательно, на современном этапе преподавания языков международного общения в России знания культуры страны и народа изучаемого языка будут не просто важными и значимыми, они будут играть определяющую роль при использовании языка и тем самым влиять на иноязычную коммуникативную компетенцию учащихся.

1.

В структурном плане под культурой народа страны изучаемого языка мы понимаем элементы социокоммуникации, особенности национальной ментальности и духовные и материальные ценности, формирующие национальное достояние (Сысоев П.В.,1999а).

Социокультурный компонент содержания обучения иностранному языку- это средства социокоммуникации, национальная ментальность и национальное достояние .Культуру невозможно ограничить искусственными всеохватывающими барьерами, поэтому выделенные компоненты представляются в качестве основных направлений возможной классификации и вовсе не обозначают границы этой важной концептуальной категории.

При изучении поликультурных обществ в странах изучаемых языков в центре внимания должна быть не только культура лингвистического большинства, но и весь спектор всевозможных этнических, лингвистических, профессиональных и других культур.

Всё это позволяет нам сделать вывод о том, что при изучении иноязычной культуры под влиянием родной культуры и социокультурной среды, ряда индивидуальных факторов учащиеся создают определённый имидж иноязычной культуры ,отличающейся от оригинальной.
В данном докладе мы рассмотрели сущность такой важной концептуальной категории, как «культура», её необходимость и роль при иноязычной коммуникации. В ходе исследования была предложена возможная классификация социокультурного компонента обучения иностранному языку, состоящего из элементов социокоммуникации, особенностей национальной ментальности и духовных и материальных ценностей, формирующих национальное достояние, где каждому направлению соответствует особое содержание. Немаловажную роль в формировании представлений о культуре страны изучаемого языка будут играть факторы родной социокультурной среды, которые необходимо учитывать при разработке моделей соизучения языка и культуры.
2.

the-kurume-medical-journal-vol-11-num-2.html
the-list-of-books-in-the-russian-language.html
the-main-principle-of-marketing-is-the-needs-satisfaction-the.html
the-mentality-of-russians-the-relationship-of-the-people-and-the-elite-the-place-of-intelligence-in-social-life-is-characterized-not-even-for-a-belligerent-and-for-the-occupied-country-stranica-4.html
the-mentality-of-russians-the-relationship-of-the-people-and-the-elite-the-place-of-intelligence-in-social-life-is-characterized-not-even-for-a-belligerent-and-for-the-occupied-country-stranica-9.html
the-modern-law-review-v-73-3-2010-periodicheskie-izdaniya-postupivshie-v-centr-pravovoj-informacii-v-2010-godu.html
  • tests.bystrickaya.ru/massovaya-kultura-i-ee-vliyanie-na-sovremennogo-cheloveka.html
  • pisat.bystrickaya.ru/test-voprosi-po-uchebnomu-kursu-obshaya-ekologiya-bakalavrskaya-programma-kafedra-sistemnoj-ekologii-ekologicheskogo.html
  • teacher.bystrickaya.ru/glava-2-pravopolusharnie-simultanno-nediskretnie-i-levopolusharnie-sukcessivno-diskretnie-sposobi-obrasheniya-s-informaciej.html
  • report.bystrickaya.ru/i-pedagogike-stranica-4.html
  • kontrolnaya.bystrickaya.ru/programmi-dopolnitelnogo-professionalnogo-obrazovaniya-s-prisvoeniem-dopolnitelnoj-kvalifikacii-svishe-1000-chasov.html
  • grade.bystrickaya.ru/ob-utverzhdenii-programmi-socialno-ekonomicheskogo-razvitiya-respubliki-tatarstan-na-2005-2010-godi-stranica-20.html
  • zanyatie.bystrickaya.ru/problemi-i-perspektivi-razvitiya-negosudarstvennih-pensionnih-fondov-v-rf.html
  • notebook.bystrickaya.ru/i-filosofskij-i-metodologicheskij-aspekti-federalnie-programmi-3-znachenie-informacionnih-i-kommunikacionnih-tehnologij.html
  • studies.bystrickaya.ru/joahim-verdin-zhizn-bez-edi-stranica-4.html
  • paragraf.bystrickaya.ru/zhak-berzhe-chudesnoe-oruzhie-tretego-rejha.html
  • shkola.bystrickaya.ru/psihoseksualnoe-razvitie-podrostkov.html
  • knowledge.bystrickaya.ru/na-uchastie-v-respublikanskom-konkurse-bibliotechnij-vestnik-karelii.html
  • notebook.bystrickaya.ru/i-stupen-nachalnoe-obshee-obrazovanie-1-4-klassi-obrazovatelnaya-programma-mou-licej-32-g-belgoroda-na-2010-2011.html
  • knowledge.bystrickaya.ru/obem-svedenij-dlya-informirovaniya-izbiratelej-o-kandidatah-v-deputati-stranica-2.html
  • znaniya.bystrickaya.ru/rabochaya-uchebnaya-programma-disciplini-dlya-studentov-syllabus-naimenovanie-disciplini-psihosocialnie-tehnologii-organizacionnogo-konsultirovaniya.html
  • klass.bystrickaya.ru/akcept-otvet-o-prinyatii-uslovij-oferti-kotorij-dolzhen-bit-bezuslovnim-brak.html
  • obrazovanie.bystrickaya.ru/predki-karla-bryullova-bili-vihodcami-iz-severnoj-germanii-ego-praded-georg-bryullov-v-1773-g-pereehal-v-rossiyu-i-stal-stranica-6.html
  • education.bystrickaya.ru/3-obshestvo-kak-sistema-31-socialnie-obshnosti-literatura-ko-vsemu-kursu-s-razbieniem-po-temam.html
  • ekzamen.bystrickaya.ru/s-n-bulgakov-i-g-v-florovskij-dva-puti-recepcii-svyatootecheskoj-tradicii.html
  • shkola.bystrickaya.ru/metodicheskoe-posobie-dlya-vipolneniya-kontrolnih-rabot-stranica-5.html
  • tetrad.bystrickaya.ru/v-sfere-finansov-i-investicij-doklad-o-zakonodatelnoj-deyatelnosti-tyumenskoj-oblastnoj-dumi-tretego-soziva-2002-2006-gg.html
  • notebook.bystrickaya.ru/httpfocus-in-uadefault-aspxparticleid10438.html
  • letter.bystrickaya.ru/metodologiya-i-metodi-prinyatiya-resheniya-chast-8.html
  • zadachi.bystrickaya.ru/mezhvuzovskaya-kafedra-obshej-i-vuzovskoj-pedagogiki-uchebno-metodicheskij-kompleks-disciplini-osnovi-pedagogicheskogo.html
  • holiday.bystrickaya.ru/mou-sosh-8-g-otradnij-geneticheski-modificirovannie-produkti-vchera-segodnya-zavtra.html
  • composition.bystrickaya.ru/osnovi-proektirovaniya-10-11-klass.html
  • composition.bystrickaya.ru/polozhenie-o-vii-mezhdunarodnom-konkurse.html
  • letter.bystrickaya.ru/municipalnoe-uchrezhdenie-stavropolskaya-centralizovannaya-bibliotechnaya-sistema.html
  • esse.bystrickaya.ru/razdel3-raschet-sootvetstviya-uslovij-na-pravo-primeneniya-ponizhennogo-tarifa-dlya-uplati-strahovih-vznosov.html
  • paragraf.bystrickaya.ru/zadanie-1-rabota-s-tekstom-zadanie-sochinenie.html
  • institut.bystrickaya.ru/tatari-kazahstana-v-1970-1999-gg-istoriko-demograficheskij-aspekt-07-00-02-otechestvennaya-istoriya-istoriya-respubliki-kazahstan.html
  • esse.bystrickaya.ru/razdel-4gumanitarnie-nauki-ekonomicheskie-nauki.html
  • kontrolnaya.bystrickaya.ru/programma-seminara-kommentarii-k-zakonam-zhkh-vstupivshih-v-silu-s-01-01-2011g-predstoyashie-izmeneniya-v-zakonodatelstve-zhkh-planiruemie-k-prinyatiyu-v-2011-godu.html
  • uchit.bystrickaya.ru/statya-3-istochnik-finansirovaniya-kontrakta-konkursnaya-dokumentaciya.html
  • literature.bystrickaya.ru/byulleten-novih-postuplenij-za-yanvar-2011-goda.html
  • © bystrickaya.ru
    Мобильный рефератник - для мобильных людей.